FAUSTO CRIOLLO Una ópera satánica, fatídica y telúrica

0

Print

Una original propuesta, con títeres de técnica mixta, músicos y cantantes en vivo, se presentará en Teatro Pan Y Arte, todos los domingos de Julio y Agosto, con dirección musical y adaptación del texto de Mario Esteban y dirección general: Mariano Cossa.

 

 

 

 

 

 

 

En el viejo teatro Colón de la ciudad de Buenos Aires, el gaucho Anastasio, el “Pollo”, tuvo la fortuna de asistir a una representación de la célebre ópera francesa “Fausto”. Maravillado por la experiencia, le cuenta a su amigo Laguna lo que vio –o cree que vio – aquella noche. Tal es la vividez y el poder del relato, que frente a sus ojos se materializan el teatro mismo, cantantes, músicos y personajes, representando la increíble historia que el Pollo presenció: una historia sobre el bien y el mal, el amor, la ambición y el destino. Inspirada por el amplio conjunto de ritmos folclóricos argentinos, compuesta para coro (SATB), seis solistas, piano, guitarra y bombo legüero.

En esta versión, mediante el lenguaje musical y la gráfica, se crea una nueva traducción tomada directamente de la obra de Estanislao Del Campo, pero vista ahora desde la mirada de Laguna, es decir, desde el espectador que escucha la narración de Anastasio.

El proyecto, “Fausto Criollo, Opereta Folclórica” consiste en llevar a escena el CD libro “Fausto Criollo”, sello discográfico “Viajero”, año 2014.

La puesta en escena consiste en la interpretación de la partitura original a cargo de músicos y cantantes en vivo, representando a los personajes que allí aparecen mediante títeres de técnica mixta (de mesa o bunraku con titiriteros a la vista).

En cierta forma nos proponemos continuar una línea iniciada por Goethe al concebir su “Faust” (1806) y que ha encontrado puntos de prolongación en la famosa ópera de Charles Gounod (1859), en el satírico poema gauchesco de Estanislao Del Campo (1866), en la versión folclórica de Mario Esteban (2011) y en el aporte pictórico de Rodrigo Milanesio (2013).

SOBRE LA MÚSICA

Ritmos folclóricos utilizados: chacarera, milonga, gato, bailecito, milonga corralera, huella, escondido, cielo, zamba, gato cuyano, coplas, cueca cuyana, vidalita, chamamé/canción, chacarera doble, triunfo, baguala, aire de payada, chamarrita y huayno.

Los cinco episodios que componen la opereta, se corresponden a los cinco actos de la ópera homónima de Charles Gounod. De esta manera se intenta respetar la idea de Estanislao Del Campo, quien relata en su poema las vivencias de un gaucho (Anastasio, “el Pollo”) cuando visita el teatro Colón durante la representación de aquella ópera.

SOBRE EL TEXTO

Estanislao del Campo hace una traducción, no del original de Goethe, sino de la versión de Gounod. Cuenta la misma historia pero vista a través de los ojos de Anastasio, El Pollo, un gaucho que asistió a la representación de la ópera en el viejo teatro Colón de Buenos Aires y que narra sus impresiones a su viejo amigo Laguna en un encuentro en medio del campo.


faustocriollo

Compartir.

Sobre el autor

Comentarios cerrados.